Android 17 Coming Soon to the Q posket Series!

This site includes machine-translated texts. Please be aware that you might find some unusual expressions that are difficult to understand.

    About Sorting, Filters, and Translation

    Comments are shown in order of number of likes from highest to lowest.
    Using "Filter" you can select the language of the posts that appear.
    In some cases, posts in languages other than those selected will be displayed.
    Use the "Translate all comments" button on the right, or the "Translate comment" button for individual comments, to translate comments into different languages via machine translation.
    Depending on the base language, there may be errors in the translation.

  • Sorting
    • Most Likes
    • Most Recent
  • Filter
    • All
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Translate all comments
  • 17号は、パンの師匠であり、人造人間なので強いのに、人柄がいいから、すごくいいキャラだと思います。17号の人柄は皆好きなのでは?

    Translate comment

    Close translation

    17 is Pan's master, and because he's an android, he's strong, but he also has a great personality, so I think he's a really good character. Everyone likes No. 17's personality, right?

  • *This comment was deleted by its poster.