NEWS

20.10.2022

"The World Needs Goku!" | hololive's Himemori Luna Shares Her Thoughts on Dragon Ball's "Number-One Hero"

SHARE

This site includes machine-translated texts. Please be aware that you might find some unusual expressions that are difficult to understand.

    About Sorting, Filters, and Translation

    Comments are shown in order of number of likes from highest to lowest.
    Using "Filter" you can select the language of the posts that appear.
    In some cases, posts in languages other than those selected will be displayed.
    Use the "Translate all comments" button on the right, or the "Translate comment" button for individual comments, to translate comments into different languages via machine translation.
    Depending on the base language, there may be errors in the translation.

  • Sorting
    • Most Likes
    • Most Recent
  • Filter
    • All
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Translate all comments
  • 登場人物の成長や関係性などを熱く語るルーナ姫に共感するとともに、ドラゴンボールへの大きな愛をひしひしと感じました!
    ルーナ姫がドラゴンボールの魅力を配信で語っている姿を見て、私も漫画を読んだり映画を見始めたのですが、本当に面白くて、この作品を教えてくれたルーナ姫には感謝しています。
    ドラゴンボールという素晴らしい作品に関われて喜んでるルーナ姫が目に浮かぶインタビュー記事でした。
    良かったね、ルーナ姫!

    Translate comment

    Close translation

    I sympathized with Princess Luna, who passionately talks about the growth and relationships of the characters, and I felt her great love for Dragon Ball!
    I started reading manga and watching movies when I saw Princess Luna talking about the appeal of Dragon Ball on stream. increase.
    It was an interview article that reminded me of Princess Luna who was delighted to be involved in the wonderful work of Dragon Ball.
    Good work, Princess Luna!

  • 自分もドラゴンボール後期から多くなった家族間や各キャラ同士の関係性の変化やコミュニケーションが大好きだ…。
    超は戦いの中で育ってきたストイックなキャラ達の日常生活が沢山見れて好きです。

    Translate comment

    Close translation

    I also love the changes in relationships and communication between families and characters that have increased since the latter half of Dragon Ball.
    I like that I can see a lot of the daily lives of stoic characters who grew up in battle.

    Show more (13comment(s))

  • ベジータだけ"様"付けなの最高ですね笑
    ルーナ姫さんがおっしゃられている通りキャラクターが豊富で魅力的なんですよね。
    街中のモブや天下一武道会を見に来ているお客さんとかも魅力的!
    個人的には農夫のおじさんが好きです。

    Translate comment

    Close translation

    It's great that only Vegeta is named "sama" lol As Princess Luna said, the characters are abundant and attractive.
    Mob in the city and customers who come to see the Tenkaichi Budokai are also attractive!
    Personally, I like the old farmer.

  • この記事でさらにドラゴンボール愛を知れてビックリしました。ルーナさんの笑顔が想像出来るのが凄く微笑ましい。
    ルーナさんの配信内での語りは拝見したことがあるのですが 自分はまだ 改までのエピしか観れてないので先の話や映画、凄く気になりました。休みの日、一気見しようと思います????

    Translate comment

    Close translation

    I was surprised to learn more about Dragon Ball love in this article. Imagining Luna-san's smile makes me smile.
    I've seen Luna's talk in the stream, but I've only seen the episode up to the break, so I was really curious about the previous story and the movie. Do you want to take a quick look on your day off????

  • ベジータ様に対する愛が強くて微笑ましく拝見させて頂きました
    ドラゴンボールはワクワクする戦闘シーンと強敵との絶望的な状況をどうやって覆すのかドキドキしながら観ていました。戦いを通してキャラクターの成長をみれる、感じ取れるところが魅力とおっしゃるルーナさんの気持ちに感動しました。これからも楽しんでいきたいです!

    Translate comment

    Close translation

    His love for Vegeta-sama is so strong that I was able to see him with a smile
    I was excited to see how Dragon Ball would overturn the exciting battle scenes and the hopeless situation with a powerful enemy. I was moved by Luna's feelings, saying that it is attractive to be able to see and feel the character's growth through battle. I want to keep enjoying it!

  • ルーナさんのドラゴンボールへの熱い想いが伝わってくるとても面白いインタビューでした。シーンごとのキャラへの洞察が深くて愛が伝わってきます!
    ドラゴンボールはコミックス所持、リアルタイムでZの後半やGTを見ていましたが、大人になるにつれて離れていました。
    ルーナさんの楽しそうに熱く語るのを見て改めて視聴するきっかけとなりました。
    最新作のドラゴンボール超 スーパーヒーローも映画館へ見に行き、作画の迫力とスピード感に圧倒され、新鮮な気持ちでとても楽しめました!
    ドラゴンボールは元気になって勇気づけられる作品だと再確認しました!
    それを改めて教えてくれたルーナさんに感謝の気持ちでいっぱいです。

    Translate comment

    Close translation

    It was a very interesting interview that conveyed Luna's passion for Dragon Ball. The insight into the character in each scene is deep and the love is transmitted!
    As for Dragon Ball, I had comics and watched the second half of Z and GT in real time, but as I grew older, I moved away.
    Seeing Ms. Luna's enthusiastic and fun talk gave me the opportunity to watch it again.
    I also went to the cinema to see the latest Dragon Ball Super SUPER HERO, and I was overwhelmed by the power and speed of the animation, and I really enjoyed it with a fresh feeling!
    I reconfirmed that Dragon Ball is a work that will cheer you up and give you courage!
    I am full of gratitude to Luna who taught me that again.

  • リアルタイムでドラゴンボール見てた世代でも楽しめるインタビューでした。
    アーカイブ残ってたら同時視聴見てみますね。

    Translate comment

    Close translation

    It was an interview that can be enjoyed even by the generation that watched Dragon Ball in real time.
    If the archive remains, I will watch it at the same time.

  • ルーナ姫様の公式インタビューと聞いて驚きました!
    その言葉の端々から作品への愛が伝わってきて本当にドラゴンボール大好きなんだなぁって改めて思いました。
    記事にも名前の上がるベジータ様やピッコロさんのように好きなキャラクターの呼び方にも敬意を表している姫様なんですけど、その中でも悟飯ちゃんをちゃん付けで呼んでいるのがめっちゃ可愛くて好きなんです。
    いつもドラゴンボールの話題が出るたびにニッコニコで語っている姫様の言葉がこうして形に残ることがとても嬉しく思います。
    魅力あふれる素敵な記事をありがとうございました!

    Translate comment

    Close translation

    I was surprised to hear that it was an official interview with Princess Luna!
    I could feel the love for the work from every word, and it made me realize once again how much I really love Dragon Ball.
    She's a princess who shows respect for the way she calls her favorite characters, like Vegeta and Piccolo, whose names are mentioned in articles, but among them, it's really cute that she calls Gohan-chan. I really love you.
    I am very happy that the words of the princess, who always speaks with Nico Nico whenever the topic of Dragon Ball comes up, remain in shape like this.
    Thank you for your wonderful and fascinating article!

  • I loved all of the changes in communication and the love and determination in the show it is fun

  • C'est une super interview de Luna !
    C'est tellement bien de voir le développement des différents personnages et leurs interactions au fur et à mesure de l'avancement du manga et comment cela ce répercute pendant les moments de tension.

    Translate comment

    Close translation

    This is a great interview with Luna!
    It's so good to see the development of the different characters and their interactions as the manga progresses and how that reflects during the tense moments.

  • *This comment was deleted by its poster.

  • なるほど…

    Translate comment

    Close translation

    I see…

  • Nice article

PAGE TOP