NEWS

20.04.2024

Monthly Dragon Ball Report #6: A Look Back at the Fierce Battle on Planet Namek! (Part 2)

SHARE

This site includes machine-translated texts. Please be aware that you might find some unusual expressions that are difficult to understand.

    About Sorting, Filters, and Translation

    Comments are shown in order of number of likes from highest to lowest.
    Using "Filter" you can select the language of the posts that appear.
    In some cases, posts in languages other than those selected will be displayed.
    Use the "Translate all comments" button on the right, or the "Translate comment" button for individual comments, to translate comments into different languages via machine translation.
    Depending on the base language, there may be errors in the translation.

  • Sorting
    • Most Likes
    • Most Recent
  • Filter
    • All
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Translate all comments
  • 懐かしい!夢中で読んでた頃を思い出しました。ジャンプの表紙のクオリティも高くて当時の鳥山先生の凄さがしみます!

    Translate comment

    Close translation

    So nostalgic! It reminded me of the time when I was reading it with great enthusiasm. The quality of the Jump covers is also high, and it really shows how amazing Toriyama-sensei was back then!

  • 当時は自分も一番熱心にWJとDBを読んでいた頃でしたが、WJ誌面はサイヤ編あたりからDBダントツ独走状態になっている印象だったので、WJはDBが終わったらやばいんじゃないか~とぼんやりとした思いもあった頃でした。一方でWJ発行部数は1980年代の御三家時代と比べてもあまりにも上がりすぎていて、すごくバブリーな印象でした。
    当時をリアル体験していない方々には夢のような時代に思えるかもですが、実際はそんな感じの時代です。

    Translate comment

    Close translation

    At the time, I was also the most avid reader of WJ and DB, but I had the impression that DB had been far ahead of WJ since the Saiyan Saga, so I had a vague feeling that WJ might be in trouble once DB ended. On the other hand, the circulation of WJ had risen so much compared to the era of the big three in the 1980s, it felt like a real bubble.
    It may seem like a dream era to those who didn't experience it in person, but that's really how it was.

    Show more (6comment(s))

  • フリーザ戦の悟空がやっぱ最高よな
    「当ててみろよ」とか「星は壊せてもたった一人の人間は壊せねえようだな」全てのセリフがかっこええわ

    Translate comment

    Close translation

    Goku's fight with Frieza was the best. "Try and see what I can do" and "You can destroy a planet, but it seems you can't destroy a single person" - all of his lines were so cool.

    Show 1reply(ies)

    • 懐かしいですね。当時の記憶が蘇ってきます。毎週ジャンプの発売日か待ち遠しかったです。サイヤ人の設定として、赤ん坊のうちに惑星に送り込まれるとか非情な感じが好きでした。大人になって読み返すとまた印象が変わるのでしょうね。

      Translate comment

      Close translation

      It brings back memories. I couldn't wait for the release of Jump every week. I liked the ruthlessness of the Saiyan characters being sent to the planet as babies. I'm sure my impression of it will change if I read it again as an adult.

    • *This comment was deleted by its poster.

    • 連載当時のジャンプをデジタルでもいいから全部読みたい

      Translate comment

      Close translation

      I want to read all of the Jump magazines that were serialized at the time, even if it's digital.

    PAGE TOP