NEWS

31.03.2022

[Namek Editorial] Investigating the Piccolo Information Revealed at AnimeJapan!

©BIRD STUDIO/SHUEISHA
©2022 DRAGON BALL SUPER Film Partners

This site includes machine-translated texts. Please be aware that you might find some unusual expressions that are difficult to understand.

    About Sorting, Filters, and Translation

    Comments are shown in order of number of likes from highest to lowest.
    Using "Filter" you can select the language of the posts that appear.
    In some cases, posts in languages other than those selected will be displayed.
    Use the "Translate all comments" button on the right, or the "Translate comment" button for individual comments, to translate comments into different languages via machine translation.
    Depending on the base language, there may be errors in the translation.

  • Sorting
    • Most Likes
    • Most Recent
  • Filter
    • All
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • Translate all comments
  • いつも素敵なナメックコラムをありがとうございます。AnimeJapanには行けなかったのですが、このコラムで大満足しました。
    ピッコロさんの映画での活躍を楽しみにしています!!

    Translate comment

    Close translation

    Thank you for your wonderful Namek Editorial. I couldn't go to AnimeJapan, but I was very happy with this Articles.
    I'm looking forward to Piccolo's success in the movie !!

    Show 1reply(ies)

    • ピッコロさんのお家ちゃんと会場で見たかったです( ノД`)
      映画も延期になってめちゃくちゃ残念です????
      でも、延期になっても絶対観に行きます!!
      楽しみにしてます!!

      Translate comment

      Close translation

      I wanted to see it at the venue with Piccolo's house (No Д`)
      It's a pity that the movie has been postponed too ????
      But even if it is postponed, I will definitely go to see it !!
      I'm looking forward to it!!

      Show more (28comment(s))

    • ドラゴンボール超スーパーヒーローで悟飯とピッコロを見るのが待ちきれません!!

      Translate comment

      Close translation

      I can't wait to see Gohan and Piccolo in Dragon Ball Super SUPER HERO !!

    • ナメックコラムいつも楽しみにしています!今回も丁寧でリスペクト溢れる内容でうれしいです!

      Translate comment

      Close translation

      Namek Editorial I'm always looking forward to it! I am glad that the content is polite and full of respect this time as well!

    • I bet that the film is gonna be insane!!????????

      Translate comment

      Close translation

      I bet that the film is gonna be insane!!????????

    • Can’t wait for the movie! ????

    • こんにちは、ピッコロさん!
      今年のAnimeJapanは行けませんでしたから、ここに僕のメッセージを送ります。君はとってもまじめと冷静な戦士。そう言うところはいいと思います。そのところは戦士に必要です。つぎの映画は君と悟飯さんの物語と聞いた時、たいへんにワクワクしました。映画は見る時に僕が君たちをおうえんするですから、レッドリボン軍の戦いにがんばってください!君たちのつよさを見せてください!!
      どうぞお元気で。

      ライトニン

    • 警官のクリリンがキーパーソンで、地球を舞台に、レッドリボン軍(表向きはレッド製薬)という強敵ではない普通の地球人が相手だと、ピッコロをはじめ超戦士達には難敵になってしまうのかも。

      Translate comment

      Close translation

      If the policeman Krillin is the key person and the opponent is an ordinary Earthling who is not a strong enemy called the Red Ribbon Army (face-to-face is Red Pharmaceutical) on the earth, it will be a difficult enemy for Piccolo and other super warriors. maybe.

    • 写真に写ってる等身大のピッコロさんと悟飯の置物・・・家に欲しい!!

      Translate comment

      Close translation

      Life-sized Piccolo and Gohan's figurine in the photo ... I want them at home! !!

      Show 1reply(ies)

      • ピッコロさ〜ん!!!だいすき!!!
        映画での活躍を楽しみにしています!!
        (お手紙送れなかったけど、ここで気持ち伝えさせていただけて嬉しいです。ありがとうございます)

        Translate comment

        Close translation

        Piccolo! !! !! I love you! !! !!
        I'm looking forward to working in the movie! !!
        (I couldn't send you a letter, but I'm glad to let you know what I'm feeling here. Thank you.)

      • ピッコロさんかっこよすぎです!!
        映画、もう、こんな日が来るとは思ってませんでした。前売り3枚買いました。もっともっと観に行きます!応援してます!大好きです!!
        大阪でもイベントしてほしい〜〜。ピッコロさんに会いたいです。

        Translate comment

        Close translation

        Piccolo is too cool! !!
        I didn't expect the movie to come like this anymore. I bought 3 advance tickets. I'm going to see more and more! I support you! I love it! !!
        I want you to have an event in Osaka too. I want to meet Piccolo.

      • 素敵すぎる!!
        パンちゃんとピッコロさんの修行もどんな感じなのか気になるな

        Translate comment

        Close translation

        It's too beautiful! !!
        Don't worry about how Pan-chan and Piccolo-san's Training is like

      • Piccolo you are my favorite character in the entire series of dragonball I'm looking forward to see your power grow, and see what new tricks you have up your sleeve.

      • Piccolo looks good in that suit.

      • Gohan first Friend and master was piccolo and I am glad that this movie is focused between Gohan and piccolo. I can't wait to see the new movie but there is no release date for the movie and will the movie release in India too just like DBS:broly movie
        Last time tickets for broly movie were sold out and unfortunately I was not able to buy ticket but for this movie I am 100% sure that I will buy the ticket.
        Love from India.

      • So excited to see Piccolo front and center with Gohan for this movie!

      • いつも暖かくも厳しく見守ってくれてありがとうございます。

        Translate comment

        Close translation

        Thank you for always watching me warmly and rigorously.

      • いつも大変素晴らしい記事をありがとうございます! 初めて記事を読んだその日からナメック担当ライターさんのファンになった、ピッコロさんファンです。
        自分がピッコロさんファンなのもありますが、ナメック担当ライターさんの書かれる記事で、特にピッコロさんの記事が大好きです!
        今回の記事で映画がますます楽しみになりました。これからもナメックコラムを応援してます。


        Translate comment

        Close translation

        Thank you for always a very nice article! I'm a Piccolo fan who became a fan of the writer in charge of Namek from the day I read the article for the first time.
        I'm a fan of Piccolo, but I especially love Piccolo's articles written by the writer in charge of Namek!
        I'm looking forward to the movie more and more with this article. I will continue to support the Namek Editorial.


      • I can't wait any longer for this movie! im so excited!!

      • had no idea my boy, piccolo had a whole house lmao

      PAGE TOP